Simultane Tercüme

Simultane Tercüme Ankara
Simultane Tercüme Bürosu Ankara
Simultane Tercüme, sözlü bir iletinin konuşmacı ile eş zamanlı olarak ve uygun teknik donanımdan yararlanılarak hedef dile aktarılmasıdır.
Tercüman, kendisi için hazırlanmış özel kabinde, kulaklık yardımıyla konuşmacının söylediklerini dinler ve Tercümeyi mikrofon aracılığıyla eş zamanlı olarak dinleyicilere aktarır. Bu yöntemle konuşmacının cümleleri eksiksiz olarak tercüme edilir ve Tercüme, konuşma ile neredeyse aynı anda iletilmiş olur.
Uluslararası bir konferansa eve sahipliği yaparken, çok dilli bir misafir grubu için kongre düzenlerken ya da farklı ülkelerden katılımcıların olduğu bir eğitim semineri organize ederken tercümanın rolü ön plana çıkar.
Simultane Tercümenin etkili olabilmesi için, tercümanın, sözcüklerin hangi bağlamda kullanıldığına ve konuşmacının sözlerinin en doğru şekilde nasıl aktarılacağına dikkat etmesi gerekir.
Alanında Uzman ve Deneyimli Simultane Tercüman ekibi
Simultane tercüme, ilgili alanında ileri düzeyde uzmanlık, farklı kültürler hakkında bilgi ve derin bir tecrübe gerektirir.
Simultane Tercüme Ankara ekibi, konferansın uzunluğuna bağlı olarak, her dil için iki veya üç tercümandan oluşur.
Simultane Tercümenin Avantajları:
- Çok dilli toplantılarda en etkili iletişim yöntemidir
- Aynı anda birçok dilde Tercüme yapılmasına imkan sağlar
- Tercüme nedeniyle zaman kayıpları yaşanmaz
- Dinleyici sayısında kısıtlamaya neden olmaz
Kullanım Alanları
- Konferans, sempozyum ve seminerler
- Uluslararası hedef kitleye sahip kongreler
- TV programları, canlı yayınlar
Simultane Tercüme Konusunda Neden Ankara Tercümeyi Tercih Etmelisiniz?
- Düzgün tonlama, akıcı ve anlaşılır Tercüme
- İlgili konuda uzmanlık, sektörel terimlere hakimiyet
- Doğru telaffuz
- Uygun Tercüme hızı ve ses yükseliği
- Simultane Tercüme konusunda yüzlerce başarı hikayesi
Simultane Tercüme Fiyatları
Simultane Tercüme fiyatları müşterinin ihtiyaçlarına göre belirlenmektedir.
Simultane tercüme ücretlerindeki en önemli faktörler: Kaynak ve hedef dil(ler), etkinlik süresi ve gerekli donanım miktarıdır. Simultane Tercüme yapılacak kaynak ve hedef dil(ler), tercüme fiyatlarında farklılığa neden olabilir. Şöyle ki, yaygın dillerdeki tercüman sayısı nispeten fazla olduğundan bu dillerdeki Tercüme ücreti de nispeten düşük olacaktır.
Tercüme esnasında ihtiyaç duyulan donanımın niceliği ve niteliği (kulaklık, ses sistemi, kabin sayısı ve özellikleri gibi) simultane tercüme fiyatlarını doğrudan etkileyecektir.
Simultane Sistem Kiralamada Doğru Tercih
Simultane Sistem Kiralama alanında uzman ve deneyimli tercüman kadromuz ile etkinliğinizin başarıyla tamamlanmasına katkı sunuyoruz.
Simultane Sistem Kiralama alanındaki referanslarımız için bizimle iletişime geçebilirsiniz.